CATIRA EM APRESENTAÇÃO NO CINE TEATRO METRÓPOLE.
Adaptação musical feita para levar o conhecimento aos leigos do assunto "RAIZ" para entendimento rápido de todos os níveis, com isso inovando com o ballet clássico.
VIOLEIROS: WOSLEY TORQUATO
CLAYTON MARCELINO
GRUPO DE CATIRA RAÍZES
PARTICIPAÇÃO ESPECIAL: ROMEU BORGES & JAIR SEABRA (LUNDUM)
ROBERTA (BAILARINA).
Guitar players: WOSLEY TORQUATO
CLAYTON MARCELINO
ROOTS GROUP Cátira
SPECIAL PARTICIPATION: ROMEO & BORGES JAIR SEABRA (lundum)
ROBERTA (BALLERINA).
CALL
TEST OR WORKSHOP Cátira (TYPICAL BRAZILIAN DANCE) ALL APART OF SUNDAYS 19:30 22:00 s to whom our sympathies lie with our culture COME TAKE A COFFEE WITH AGENT.
F: 55 34 99094009 130 DISTRICT FABRICIO ECUADOR STREET, CITY Uberaba MG. BRAZIL.
CLAYTON MARCELINO
ROOTS GROUP Cátira
SPECIAL PARTICIPATION: ROMEO & BORGES JAIR SEABRA (lundum)
ROBERTA (BALLERINA).
CALL
TEST OR WORKSHOP Cátira (TYPICAL BRAZILIAN DANCE) ALL APART OF SUNDAYS 19:30 22:00 s to whom our sympathies lie with our culture COME TAKE A COFFEE WITH AGENT.
F: 55 34 99094009 130 DISTRICT FABRICIO ECUADOR STREET, CITY Uberaba MG. BRAZIL.
Les guitaristes: WOSLEY Torquato
CLAYTON MARCELINO
RACINES DU GROUPE Cátira
PARTICIPATION SPECIALE: ROMEO & BORGES JAIR Seabra (lundum)
Roberta (BALLERINE).
APPEL
ESSAI OU ATELIER Cátira (TYPIQUE danse brésilienne) TOUS APART de dimanches 19:30 22:00 s à qui notre sympathies avec notre culture venir prendre un café avec AGENT.
F: 55 34 99094009 130 DISTRICT FABRICIO ÉQUATEUR ET RUE, VILLE Uberaba MG. BRÉSIL.
CLAYTON MARCELINO
RACINES DU GROUPE Cátira
PARTICIPATION SPECIALE: ROMEO & BORGES JAIR Seabra (lundum)
Roberta (BALLERINE).
APPEL
ESSAI OU ATELIER Cátira (TYPIQUE danse brésilienne) TOUS APART de dimanches 19:30 22:00 s à qui notre sympathies avec notre culture venir prendre un café avec AGENT.
F: 55 34 99094009 130 DISTRICT FABRICIO ÉQUATEUR ET RUE, VILLE Uberaba MG. BRÉSIL.
Comentários